-
1 ситуация ситуаци·я
-
2 ухудшаться
deteriorate, get worse, (be) aggravate(d), (be) exacerbate(d)Положение внутри Руанды резко ухудшилось. – The situation in Ruanda has deteriorated badly/gotten much worse.*** Ситуация в этом районе еще больше обострилась. - The situation has been further aggravated/exacerbated/has deteriorated further. *** Они делают это с целью осложнить ситуацию в Африке. – They are doing this to aggravate the situation in Africa. *** Международная ситуация за последнее время осложнилась. - Recently the international situation has deteriorated. *** Переговоры не приблизили урегулирование конфликта, а лишь еще более усугубили его. – The negotiations did not help in bringing about a settlement; rather, they aggravated the conflict. ***Словарь переводчика-синхрониста (русско-английский) > ухудшаться
-
3 обострять(ся)
deteriorate, get worse, (be) aggravate(d), (be) exacerbate(d)Положение внутри Руанды резко ухудшилось. – The situation in Ruanda has deteriorated badly/gotten much worse.*** Ситуация в этом районе еще больше обострилась. - The situation has been further aggravated/exacerbated/has deteriorated further. *** Они делают это с целью осложнить ситуацию в Африке. – They are doing this to aggravate the situation in Africa. *** Международная ситуация за последнее время осложнилась. - Recently the international situation has deteriorated. *** Переговоры не приблизили урегулирование конфликта, а лишь еще более усугубили его. – The negotiations did not help in bringing about a settlement; rather, they aggravated the conflict. ***Словарь переводчика-синхрониста (русско-английский) > обострять(ся)
-
4 осложнять
deteriorate, get worse, (be) aggravate(d), (be) exacerbate(d)Положение внутри Руанды резко ухудшилось. – The situation in Ruanda has deteriorated badly/gotten much worse.*** Ситуация в этом районе еще больше обострилась. - The situation has been further aggravated/exacerbated/has deteriorated further. *** Они делают это с целью осложнить ситуацию в Африке. – They are doing this to aggravate the situation in Africa. *** Международная ситуация за последнее время осложнилась. - Recently the international situation has deteriorated. *** Переговоры не приблизили урегулирование конфликта, а лишь еще более усугубили его. – The negotiations did not help in bringing about a settlement; rather, they aggravated the conflict. ***Словарь переводчика-синхрониста (русско-английский) > осложнять
-
5 усугублять
deteriorate, get worse, (be) aggravate(d), (be) exacerbate(d)Положение внутри Руанды резко ухудшилось. – The situation in Ruanda has deteriorated badly/gotten much worse.*** Ситуация в этом районе еще больше обострилась. - The situation has been further aggravated/exacerbated/has deteriorated further. *** Они делают это с целью осложнить ситуацию в Африке. – They are doing this to aggravate the situation in Africa. *** Международная ситуация за последнее время осложнилась. - Recently the international situation has deteriorated. *** Переговоры не приблизили урегулирование конфликта, а лишь еще более усугубили его. – The negotiations did not help in bringing about a settlement; rather, they aggravated the conflict. ***Словарь переводчика-синхрониста (русско-английский) > усугублять
-
6 обострять(ся)
deteriorate, get worse, (be) aggravate(d), (be) exacerbate(d)Положение внутри Руанды резко ухудшилось. – The situation in Ruanda has deteriorated badly/gotten much worse.*** Ситуация в этом районе еще больше обострилась. - The situation has been further aggravated/exacerbated/has deteriorated further. *** Они делают это с целью осложнить ситуацию в Африке. – They are doing this to aggravate the situation in Africa. *** Международная ситуация за последнее время осложнилась. - Recently the international situation has deteriorated. *** Переговоры не приблизили урегулирование конфликта, а лишь еще более усугубили его. – The negotiations did not help in bringing about a settlement; rather, they aggravated the conflict. ***Русско-английский словарь переводчика-синхрониста > обострять(ся)
-
7 обострять(ся)
deteriorate, get worse, (be) aggravate(d), (be) exacerbate(d)Положение внутри Руанды резко ухудшилось. – The situation in Ruanda has deteriorated badly/gotten much worse.*** Ситуация в этом районе еще больше обострилась. - The situation has been further aggravated/exacerbated/has deteriorated further. *** Они делают это с целью осложнить ситуацию в Африке. – They are doing this to aggravate the situation in Africa. *** Международная ситуация за последнее время осложнилась. - Recently the international situation has deteriorated. *** Переговоры не приблизили урегулирование конфликта, а лишь еще более усугубили его. – The negotiations did not help in bringing about a settlement; rather, they aggravated the conflict. ***Русско-английский словарь переводчика-синхрониста > обострять(ся)
-
8 осложнять
deteriorate, get worse, (be) aggravate(d), (be) exacerbate(d)Положение внутри Руанды резко ухудшилось. – The situation in Ruanda has deteriorated badly/gotten much worse.*** Ситуация в этом районе еще больше обострилась. - The situation has been further aggravated/exacerbated/has deteriorated further. *** Они делают это с целью осложнить ситуацию в Африке. – They are doing this to aggravate the situation in Africa. *** Международная ситуация за последнее время осложнилась. - Recently the international situation has deteriorated. *** Переговоры не приблизили урегулирование конфликта, а лишь еще более усугубили его. – The negotiations did not help in bringing about a settlement; rather, they aggravated the conflict. ***Русско-английский словарь переводчика-синхрониста > осложнять
-
9 усугублять
deteriorate, get worse, (be) aggravate(d), (be) exacerbate(d)Положение внутри Руанды резко ухудшилось. – The situation in Ruanda has deteriorated badly/gotten much worse.*** Ситуация в этом районе еще больше обострилась. - The situation has been further aggravated/exacerbated/has deteriorated further. *** Они делают это с целью осложнить ситуацию в Африке. – They are doing this to aggravate the situation in Africa. *** Международная ситуация за последнее время осложнилась. - Recently the international situation has deteriorated. *** Переговоры не приблизили урегулирование конфликта, а лишь еще более усугубили его. – The negotiations did not help in bringing about a settlement; rather, they aggravated the conflict. ***Русско-английский словарь переводчика-синхрониста > усугублять
-
10 ухудшаться
deteriorate, get worse, (be) aggravate(d), (be) exacerbate(d)Положение внутри Руанды резко ухудшилось. – The situation in Ruanda has deteriorated badly/gotten much worse.*** Ситуация в этом районе еще больше обострилась. - The situation has been further aggravated/exacerbated/has deteriorated further. *** Они делают это с целью осложнить ситуацию в Африке. – They are doing this to aggravate the situation in Africa. *** Международная ситуация за последнее время осложнилась. - Recently the international situation has deteriorated. *** Переговоры не приблизили урегулирование конфликта, а лишь еще более усугубили его. – The negotiations did not help in bringing about a settlement; rather, they aggravated the conflict. ***Русско-английский словарь переводчика-синхрониста > ухудшаться
-
11 обострять
1. aggravate; become aggravated (refl.); intensify (refl.)2. aggravating; becoming aggravated (refl.); intensifying (refl.)ухудшать положение; обострять положение — aggravate the situation
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > обострять
-
12 обостряться
несов. - обостря́ться, сов. - обостри́ться1) (проявляться резче; тж. о чертах лица - заостряться) become sharp(er)2) (становиться более тонким, чувствительным) become more sensitive / acute3) ( ухудшаться) worsen; become aggravated / strainedположе́ние обостри́лось — the situation has worsened [become aggravated]
боле́знь обостри́лась — the condition has become acute / aggravated
-
13 обострять
1. become aggravated (refl.); peaked2. peaked3. become aggravated (refl.); peak4. becoming aggravated (refl.); peakingРусско-английский словарь по информационным технологиям > обострять
-
14 обостряться
обостриться1. become* sharp2. ( становиться более изощрённым) become* more sensitive3. ( ухудшаться) become* aggravated / strained4. страд. к обострять -
15 обостряться обостр·яться
to become aggravated / exacerbated; to worsen, to sharpenRussian-english dctionary of diplomacy > обостряться обостр·яться
-
16 ухудшать
1. aggravated2. aggravateухудшать положение; обострять положение — aggravate the situation
3. aggravating -
17 положение обострилось
Mathematics: the situation has become aggravatedУниверсальный русско-английский словарь > положение обострилось
-
18 обостриться
(= обостряться) become strained, become sharp• Интерес к... обострился за последние годы. - Interest in... has quickened in the past few years.• Положение обострилось. - The situation has become aggravated. -
19 положение может ещё более ухудшиться
Положение может ещё более ухудшиться-- The situation may be further aggravated if the flow dump is introduced to the condenser in a manner which interferes with the turbine exhaust flow.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > положение может ещё более ухудшиться
-
20 на днях
recently, (just) a few days agoБуквально на днях был сделан очередной, крайне опасный шаг по обострению ситуации в Центральной Америке. - Just a few days ago yet one more/yet another very/extremely dangerous step was taken/move was made which aggravated/to aggravate the situation in Central America.Словарь переводчика-синхрониста (русско-английский) > на днях
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Social situation in the French suburbs — The social situation in the French suburbs, known as banlieues , is a complex topic. At times it has resulted in civil unrest, notably the civil unrest of autumn 2005. The word banlieue , which is French for suburb, does not necessarily refer to… … Wikipedia
Empress Wang (Gaozong) — Empress Wang (王皇后, personal name unknown) (d. 655? [The timing of Empress Wang s and Consort Xiao s deaths was not clearly indicated in the Book of Tang and the New Book of Tang . The Zizhi Tongjian placed their deaths in 655. See Zizhi Tongjian … Wikipedia
No. 214 Squadron RAF — No. 214 Squadron is a former unit of the Royal Air Force. Contents 1 History 2 Accidents and incidents 3 Notes 4 References … Wikipedia
Bully-les-Mines — French commune nomcommune=Bully les Mines région=Nord Pas de Calais département=Pas de Calais arrondissement=Lens canton=Bully les Mines insee=62186 cp= 62160 maire= François Lemaire mandat=2001 2008 intercomm=Communaupole de Lens Liévin… … Wikipedia
Francisco Xerez — (Seville, Spain, 1495 1565?) was a Spanish explorer turned historian, the personal secretary of conquistador Francisco Pizarro. He participated in the conquest of Peru during the first two unsuccessful expeditions led by Pizarro, Diego de Almagro … Wikipedia
Murder of João Hélio Fernandes Vieites — João Hélio Fernandes Vieites was a 6 year old boy from a middle class Brazilian family in Rio de Janeiro who was killed as part of a motor vehicle hijacking on February 7, 2007 in the Zona Norte (North Zone) of Rio de Janeiro. The callous manner… … Wikipedia
All or nothing (armor) — All or nothing is a method of armoring battleships, originally developed by the US Navy in the first decade of the 20th century. The characteristic of the system was the avoidance of light or moderate thicknesses of armor; armor was used in the… … Wikipedia
CISF conflict at Bokaro — A Central Industrial Security Force (CISF) Association conflict took place at Bokaro, India on 27 June, 1979. The members of the GREAT CISF Unit at Bokaro had formed an all India association in March 1979 and Sadanand Jha, was elected as its… … Wikipedia
Alps — /alps/, n. (used with a pl. v.) a mountain range in S Europe, extending from France through Switzerland and Italy into Austria, Slovenia, and Croatia. Highest peak, Mont Blanc, 15,781 ft. (4810 m). * * * I Mountain system, south central Europe.… … Universalium
ECONOMIC HISTORY — This article is arranged according to the following outline: first temple period exile and restoration second temple period talmudic era muslim middle ages medieval christendom economic doctrines early modern period sephardim and ashkenazim… … Encyclopedia of Judaism
Law, Crime, and Law Enforcement — ▪ 2006 Introduction Trials of former heads of state, U.S. Supreme Court rulings on eminent domain and the death penalty, and high profile cases against former executives of large corporations were leading legal and criminal issues in 2005.… … Universalium